Skip to main content
Jeffrey-Trehudic
©private
Jeffrey Tréhudic, FR
Translator

After studying International Relations, Translation and Cultural Mediation in Paris and Germany, Jeffrey Trehudic moved to Berlin and worked for a while in the Franco-German cultural sector. In the spring of 2022, he took part in the Georges Arthur Goldschmidt Programme, after which he took up a position at the Literary Colloquium Berlin. Since June 2022, he has coordinated the publication of Litterall, an annual journal for German-language literatures, for which he has been translating for several years. He is currently translating the second novel by Sasha Marianna Salzmann (to be published by Christian Bourgois éditeur). He is particularly interested in queer voices and the questions that arise when translating their texts.

Date:
Further Information