Skip to main content
  •  - 

Goldschmidt + 2024

Networking
FrenchGerman

The Goldschmidt+ for German- and French-speaking literary translators

The Georges Arthur Goldschmidt Programme+ is aimed at young literary translators* from Switzerland, France and Germany. The scholarship programme is jointly organized by the Frankfurter Buchmesse, the Bureau International de l'Édition Française (BIEF) and the Swiss Arts Council Pro Helvetia, and is supported by the Franco-German Youth Office (DFJW).

In order to provide ongoing training for young translators*, the 2024 programme will take a different form. The new format is aimed exclusively at former participants of the Goldschmidt Programme, who must not be older than 35 at the start of the program. The aim of the new format is to deepen their skills, expand their network and make their work more visible.

To this end, the Goldschmidt+ 2024 envisions three modules that will take place throughout the year (May, September and October 2024) in Switzerland, France, and Germany. Each module will tie in with a local literary festival or book fair to spotlight the work of literary translators and provide them with continuing education and networking opportunities within the industry:

Programme

The three modules of the Goldschmidt+ programme:

Module 1

Professional seminar and participation in the Solothurn Literature Days (Switzerland, 8 - 12 May 2024)

Module 2

Professional seminar and participation in the Festival Vo-Vf in Gif-sur-Yvette (France, 27 September - 1 October or 4 October - 8 October 2024).

Module 3

 Professional Seminar and Participation in the Frankfurter Buchmesse (Germany, 14 - 18 October 2024) 

In order to introduce the work of literary translators to a younger audience, the participants will also present their profession at schools and universities in cooperation with the DFJW.

Goldschmidt+ 2024

Location

Frankfurter Buchmesse / Messe Frankfurt
Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt
Germany

Open Map

Participants

Sponsors

Georges-Arthur Goldschmidt
The scholarship programme is organised jointly by Frankfurter Buchmesse, the Franco-German Youth Office (DFJW), the society for promoting French literature abroad (BIEF) and Pro Helvetia, the Swiss Arts Council.

Georges-Arthur Goldschmidt has been a patron of the German-French literary translation programme named after him since 2007. Born on 2 May 1928 in Reinbek near Hamburg, he and his older brother were taken into exile in France in 1938 to escape Nazi persecution. Goldschmidt became a French citizen and French became his language. It wasn’t long before he made a name for himself as a translator of German literature. In addition to his work as a translator, Goldschmidt writes numerous essays and autobiographical pieces.

Date:
Further Information